oh boy....1,624 Views16 RepliesAdd A Reply
excerpt form godzilla raids again (1955):
ankylosaurus, ranging from 150 to 200 feet in height, is exclusively carnivorous and extremely violent. its extremely nimble for its massive size.
the most remarkable difference between it and other animals is that its brain is distributed across its thorax and abdomen, witch contributes to its remarkable agility.
and im tired!
Yeah that is why in my Gojiverse and Rise of the Kaiju I made Anguirus a basal archosaur instead of being a mutant ankylosaurus
Pretty much my first reaction to this line:
These are confusing times...
Honestly (and this might be an unpopular opinion) I always felt that Godzilla Raids Again was one of the lesser films in the series. I feel like it tried too hard to be like the original but didn't really capture the spirit of it. Technically the best thing in it was the fight with Anguirus, but even then it's not one of Godzilla's most memorable battles. It's not bad, just kind of forgettable. The English dub for it is hilariously bad though.
No i agree with you. Ive never seen the english dub mind you, so i wouldnt know about it.
But the movie isnt bad, but its not good
well Pteranodon became Radon/Rodan even though Anguirus and Rodan looked about as much like an Ankylosaurs and a Pteranodon as much as a Pelican looks like an Eagle or a Armadillo looks like a Pangolin
well at least Rodan looks like an early reconstruction of a Pteranodon or at the very least getting the retro-pterosaur/pterodactyl look down. Aside from being an armored reptile, Anguirus is nothing like an ankylosaurus
One detail Ive just grown to accept is that anguirus walks on its kneee
Also can we note Dr. Yamane just looking like his soul was destroyed in the pciture though?
Yeah, the English dub for Raids Again is really bad. The dub keeps calling Godzilla "Gigantis" because apparently they didn't want audiences to confuse him with Godzilla (yes, really). They keep confusing the monsters' names. It has a narrator that describes things that the audience can clearly see (like telling the audience that jets are flying over the city, while the film shows jets flying over the city). The characters are given overly cartoony voices (one of them sounds like Yogi Bear) and half the time they just say random nonsense that isn't even trying to translate the original Japanese lines, such as the infamous "Banana Oil" line:
They really didn't care while making it...
oh yes George Takei and the dude that voices Yogi Bear lended their voices for that dub
An annoying thing in the japanese cut, its just long, and cant decide its plot points, and retracks on them.
i liked the characters but they do nothing. LITERALLY NOTHING
Also why banana oil... I'd never seen that before
*snicker* oily bananas batman! *double snicker followed by mainiacal laughter*
yes robin! very oily bananas!